スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--年--月--日 | スポンサー広告

ガソリンまじりの雨粒

Dave FischoffのRain, Rain, Gasolineの歌詞を和訳してみました。
TheCrawl

Dave Fischoff / The Crawl( amazon, HMV )

いつか日本盤が出る日が来れば和訳エントリは削除します。
音はこちらでどうぞ。


ある女性と知り合って
太ももに口づけた
彼女の瞳の中で
僕の時間が育っていくのが見えた
世界に種が蒔かれ
ふたりの若葉がほころんでいった

屋根に腰かけ
鳥たちをながめた
彼らのしなやかな体は
僕らの言葉と響きあった

夜の訪れとともに
聞こえたのは、
夢の中へ滑り込んでいく君がたてる
甘い甘い吐息

でも今、何かが変わってしまった
隣に横たわる君の吐息がなんだかおかしい

木の葉は枯れ
床に舞い落ちる
鳥たちは扉の外で
餌をせがむ乞食となった
ふたりの時間が薄れていく
僕らは知らなかったんだ

愛とは努力すること
努力とは生き延びることだって
僕らの心は輝きを失った
太りすぎた天使が天与の翼で
かつてもたらしてくれた光をさえぎり
役立たずのハエを叩くように

今、僕らは
ともに育み続けようと望んでいたものを
手放そうとしている
僕らの流す涙は
まるでガソリンまじりの雨粒

(Lyrics by Dave Fischoff)
(訳 skysong)



アルカイックな牧歌性と、苦渋の涙を「ガソリンまじりの雨粒」と形容するセンスに心底やられました。
あやうく若い頃の恋を思い出しそう。かな?(遠い目~ 笑)

2006年12月06日 | Comments(0) | Trackback(0) | 音楽[F]
コメント

管理者だけに表示する
 | HOME | 

プロフィール

ブログ内検索

最近の記事

全ての記事を表示する

最近のコメント

タグリスト

カテゴリー

月別アーカイブ

Visitors

RSSフィード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。